Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
7 Oct 23:16 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Login
Help
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Username:
Password:
Forgot password?
|
Register
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ Open Glossary Home
Related resources
Translators in Idioms / Maxims / Sayings (
1679
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Language pair
Field
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Childrens' Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Next
Last
Valorar para permanecer
Appreciation is preservation
Edward Tully
"cada loco con su tema" / "cada cabeza un mundo"
Different folks, different strokes / One man's meat is another man's poison / Each to his own
Heloise King
"oreja de un arcano ancestral".
ear of an ancient mystery / enigma
(Non-member)
"Para todo mal, mezcal, y para todo bien, también"
Mezcal for the bad times, Mezcal for the good times
(Non-member)
"poner a mover hasta los huesos"
get the joint jumping
Lisa Dahlander
"segu�a con mis afanes"
I carried on with what I was doing
reubenius
"Soldado que huye sirve para otra guerra"
"He who fights and runs lives to fight another day"
(Non-member)
"tapados o, mejor dicho atrapados"
covered, or shall we say smothered...
Lisa Dahlander
"Uno pierde el pelo, pero no las mañas"
The fox may lose his hair/pelt, but not his cunning
(Non-member)
(ser) carne de tertulia
you shine
Edward Tully
...llegué de malas y todo me sale mal...
crancky/in a sour mood and everything goes wrong for me...
Coral Getino
...una mosca en la leche... o ...un pelo en la sopa...
...a fly in the ointment ... or ... a hair in the soup ...
(Non-member)
a bobalicón no había quien le ganara
he's as thick as two short planks
(Non-member)
a cuenta gotas
in dribs and drabs / little by little / a few at a time
Myriam S
a golpe de agenda
right on time/cue
Edward Tully
a salto de manta
as they come along
Casey Butterfield
a seguro se lo llevaron preso
nothing is certain but death and taxes
(Non-member)
a título póstumo
posthumously
...
a vueltas cada uno por su lado
each on their own
Beatriz Ramirez de Haro
abrir este ostión de manejo
Opening this can of worms
Michael Powers (PhD)
Aché pa’ mí
here I go! / this one's for luck!
Douglas Divers
acompañar a los comuneros entre tres y cinco años
to assist villagers for about 3 or 5 years
(Non-member)
agua del Carmen
agua del Carmen
psicutrinius
ahí queda eso
and that's that
(Non-member)
Ahí está el quid del asunto.
Therein lies the crux/heart/core/nub of the matter.
(Non-member)
Ajo entero salta del mortero
Divide and conquer
jlrsnyder
al (en el contexto)
as of
(Non-member)
al fin y a la postre
in the end/ after all/ finally
(Non-member)
al lote (Chile)
sloppy, careless
(Non-member)
Al mejor cazador se lo lleva la corriente
Even the best of hunters misses the boat (non sequitur)
(Non-member)
al pie de la letra
to the letter
(Non-member)
al uso
in the field
(Non-member)
Al vino, vino
Let's call a Merlot a Merlot (play on words in a wine context)
Hazel Whiteley
alborotar a todo el palomar
to set the cat amongst the pigeons
Rebecca Hendry
alegrar y agasajar
cheer and entertain
sedecrem
alguien que siente que es denso y que quiere interactuar y no puede
someone who feels awkward in company and wants to interact with others, but can't (lacks social skills)
(Non-member)
allá donde fueres, haz lo que vieres
When in Rome do as the Romans
(Non-member)
Altoandinas
of the High Andes
Rosina Peixoto
Antes de pasar cualquier página con suficiencia...
you have to learn how to walk before you learn how to run
Lydia De Jorge
aportar mi grano de arena
to do my part / to do my bit
Ltemes
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
Print page