Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
Nov 23 20:59
GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Login
Help
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Username:
Password:
Forgot password?
|
Register
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ open glossary
Related resources
Translators in Idioms / Maxims / Sayings (
699
)
German to English translators (
13419
)
Other online glossaries in this pair (
122
)
Advertise here
Search the KudoZ open glossary
Language pair
Field
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Childrens' Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
First
Previous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Next
Last
in einem Zug
all at once
Christine Lam
In Halle 8 geht es um Interface-Technik
features / showcases / highlights
(Non-member)
In jeder Idee schlummert eine Vielzahl neuer Ideen
In every idea slumbers a plethora of new ideas
Sibylle Gray
in tiefer Verbundenheit und mit solidarischen Grüßen
Offering our deep(est) support and solidarity; Offering our full support and solidarity
(Non-member)
Informationen hinter vorgehaltener Hand
information obtained/received off the record [unofficially]
LegalTrans_
ins Glas spucken
are (quite) fond of a drop/drink (now and then)
(Non-member)
ins offene Messer laufen
walk right into a trap
Lucius Passani, Ph.D.
ins Trudeln geraten
hitting turbulence
(Non-member)
ist schlicht und ergreifend katastrophal
is an absolute/utter catastrophe [a complete and utter disaster] / is simply disastrous/appalling/dreadful/terrible
Steffen Walter
Ist was weg, muß was hin
one out, one in
Simon Johnson
Jahrmarktschreier
carnival barker
(Non-member)
jdm steht der Schweiss auf der Stirn
break out in a cold sweat
(Non-member)
jdn/etw. auf Herz und Nieren prüfen
put sb/sth through his/her/their/its paces
(Non-member)
je nach Fall
on an individual basis/in each specific case
Jonathan MacKerron
jeden Wunsch von den Augen ablesen
to anticipate somebody's (your) every wish
Steffen Walter
Jeder Sonnenuntergang birgt einen Sonnenaufgang
every sunset is the prelude to a new sunrise / every sunset brings a sunrise
Ken Cox
jemandem etwas voraus haben
to be ahead of the competition
Claire Cox
jemanden anschleimen
to suck up to someone
Harry Bornemann
jemanden den Rücken freihalten
to take the load off from someone
R.Raghunathan
jemanden schöntrinken
to put on the/ your beer goggles
(Non-member)
jemanden zu seinem Glück zwingen
You have to be cruel to be kind.
Jeannette Eckel
jmdm. etwas abnehmen
coming across as somebody (something)
Christine Lam
Kalter Kaffee macht schön
drink coffee cold and never look old
Erik Macki
kann sich sehen lassen
is nothing to sneeze at
(Non-member)
Kanzleitrost
empty assurances
(Non-member)
kein Auslangen finden
is/are not sufficient
Paula Price
kein Geringerer als
none other than
LittleBalu
Kein Herz für Tiere
Mercy for animals...Not!
Courtney Sliwinski
kein Kind von Traurigkeit
has every reason to smile
(Non-member)
kein Stein steht mehr auf dem anderen
not a (single) stone was left standing or the place was razed to the ground
Dr. Fred Thomson
Kein Wort zu viel
Save your breath
(Non-member)
Kein Wunder, dass er groß herumtönt: XXX
It's hardly surprising, therefore, that he goes around shouting: \"I hate XXX!\"
(Non-member)
keine Wünsche offen lassen
to leave nothing to be desired
Steffen Walter
Keiner ruht sich auf Erreichtem aus
We don't rest on our laurels
Steffen Walter
Kinderkram
kid's stuff
(Non-member)
Kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen
the bigger the children, the bigger the worries
Tim Jenkins
Kleinkleckersdorf
Hicksville (for US audience)
Kathi Stock
Klischees bedienen
resort to clichés
(Non-member)
Knabberspaß
munchy delights
martina1974
Knabbervergnügen
nibbling pleasure
martina1974
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
Print page