Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
combination padlock candado de combinación | candado con combinación (Non-member)
if you do not tell me otherwise. a menos que Ud. me diga lo contrario Diana Arbiser
jolt dosis Sandra de la Vega
"... enhance that culture and build on the foundation laid by our founders. mejorar esa cultura y construir sobre las bases que cimentaron nuestros fundadores. (Non-member)
"... further balances our portfolio". ...equilibra aún más nuestra cartera... Egmont
"... your ability to deliver hospitality to our guests..." tu habilidad de ser hospitalario con los invitados (Non-member)
"active discussions" discusiones animadas (Non-member)
"all easy street" todo lujo (es como vivir a todo lujo) Smartranslators
"Built Around U" "We IS With You All the Way" "hecho a medida" "IStamos siempre a tu lado" Fernando Tognis
"Cool Blue September " national concert tour Gira de conciertos "Cool Blue September" Michael Powers (PhD)
"emergency brake" statement declaración "freno de emergencia" Egmont
"no exchange" policy Política que no permite cambiar la mercancía Carmen Schultz
"Throw your heart over the fence..." ofrece tu corazón LadyofArcadia
"work the room" hacer contactos /relacionarse/ hacerse ver LadyofArcadia
$100 gift card enclosed se incluye tarjeta de regalo por (la cantidad) $ 100 Monica Sauza
25” Color Television with Remote Televisión a colores de 25 pulgadas con control remoto (Non-member)
3 DVDs out at a time plan Plan de 3 DVDs al mismo tiempo Lydia De Jorge
3D-city modelling modelado urbano tridimensional Ernesto de Lara
a company´s private label brands marcas propias de una compañía (Non-member)
a crack in the cosmos una ventana/grieta, un 'ahora o nunca' en el cosmos Carmen Schultz
a cup of java una taza de café (Non-member)
a diverse age range todas las edades (Non-member)
a filling like no other (wrinkle treatment) una sensación de plenitud sin igual (Non-member)
a first inédito (Non-member)
a leave-behind dejar copia de su presentación (Non-member)
a little something un poquito (de) Cristina Heraud-van Tol
A TICKET FROM THE CITY una multa de la autoridad competente (de la ciudad/municipalidad) dany2303
activity efforts (in a public affaris activity) plan de acción (Non-member)
actual real/concreto Marina Soldati
ad banner anuncio publicitario (Non-member)
ad value valor publicitario (Non-member)
adrenaline rush infusión de adrenalina (Non-member)
advertising creative types tipos creativos del ámbito publicitario Carmen Schultz
affiliate powered white-label websites Sitios de marca propia gestionados por asociados (Non-member)
agriculture shops comercios agrícolas Álvaro Blanch
AHT Acronym. It should not be translated. (Non-member)
American Road Trip Aventura americana (Non-member)
An overflow outsourcing option Opción de subcontratación del exceso de (carga de) trabajo o de tareas Egmont
And there hangs a tale Y allí hay toda una historia (Non-member)
anything and everything goes todo está permitido (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page